Seat Alhambra 2010 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 251 of 443

Conduite 250
Assistant de marche arrière* (Rear Assist)
Brève introduction
La caméra incorporée au hayon arrière aide le conducteur lors des manœu-
vres de stationnement ou de marche arrière. L'image de la caméra ainsi que
des points d'orientation générés par le système apparaissent à l'écran de
l'autoradio ou du système de navigation monté d'usine.
Il est possible de choisir entre deux types de points d'orientation (modes) :
xMode 1 : se garer en marche arrière perpendiculairement à la chaussée
(par exemple, dans un parking).
xMode 2 : se garer en marche arrière parallèlement au bord de la chaussée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton à l'écran de l'auto-
radio ou du système de navigation. Ce sera toujours le mode vers lequel vous
pouvez basculer qui sera affiché.
Informations complémentaires et avertissements :
xAccessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
Ÿpage 304
ATTENTION !
L'utilisation de la caméra pour calculer la distance par rapport aux obsta-
cles (personnes, véhicules, etc.) est inexacte et peut provoquer des acci-
dents et des blessures graves.
xLa lentille de la caméra agrandit et déforme le champ visuel et montre
les objets à l'écran de manière différente et diffuse.
xCertains objets peuvent ne pas apparaître ou apparaître de manière peu
claire (par exemple des poteaux très fins ou des grilles), à cause de la réso-
lution de l'écran ou du manque de lumière.
xLa caméra présente des angles morts dans lesquels les personnes et
les objets ne peuvent pas être détectés.
xLaissez la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de givre.
Ne la couvrez pas.
ATTENTION !
La technologie intelligente composant l'assistant de marche arrière ne
peut pas dépasser les limites imposées par les lois physiques et par le
système lui-même. Une utilisation inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des accidents et de graves bles-
sures. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur.
xAdaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
xRestez attentif aux alentours du véhicule et regardez toujours l'endroit
où vous vous garez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est représentée
à l'écran en fonction du braquage du volant. L'avant du véhicule se déporte
plus que l'arrière du véhicule.
xNe laissez pas l'écran vous distraire de la circulation.
xObservez toujours les alentours du véhicule, car les caméras ne détec-
tent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets.
xIl est possible que le système ne représente pas clairement toutes les
zones.
xUtilisez l'assistant de marche arrière uniquement lorsque le hayon est
complètement fermé.
Prudence !
xLa caméra présente uniquement les images en deux dimensions à
l'écran. Étant donné le manque de profondeur, il peut être difficile de recon-
ATTENTION ! (suite)

Page 252 of 443

Conduite251
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques naître des objets qui dépassent ou les nids de poule sur la chaussée. Ils
peuvent même passer inaperçus.
xDans certains cas les caméras peuvent ne pas détecter des objets tels que
de minces barres, des clôtures, des poteaux ou des arbres, ce qui risque
d'endommager le véhicule.
Instructions d'utilisation
Touches de fonction à l'écran :
y afficher le menu ; … cacher le menu.
O Désactiver l'image de la caméra de recul.
Afficher l'aide. Le schéma d'aide explique les surfaces et les lignes sur
l'image de la caméra. Appuyez sur
E pour sortir.
Couper le son.
Régler l'affichage : luminosité, contraste, couleur.
Activer les points d'orientation pour se garer en marche arrière perpen-
diculairement à la chaussée (mode 1).
Afficher le système optique d'aide au stationnement.Fig. 154 Dans le hayon
arrière : emplacement de
la caméra de l'assistant
de marche arrière.
Fig. 155 Affichage de
l'assistant de marche
arrière : mode 2 activé.
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7

Page 253 of 443

Conduite 252
Particularités
Fonction
Manipulation sur les véhi-
cules dépourvus d'un sys-
tème optique d'aide au
stationnement (OPS)Manipulation sur les véhi-
cules dotés d'un système
optique d'aide au station-
nement (OPS)
Activer l'indica-
tion automati-
quement :passez la marche arrière lorsque l'allumage est connecté
ou lorsque le moteur est en marche. Le mode 1 s'affi-
chera.
Désactivez
manuellement
l'affichage :
Appuyez sur une touche pour sélectionner la zone sur
l'autoradio ou le système de navigation Ÿbrochure
« Autoradio » ou Ÿbrochure « Système de navigation ».
OU ALORS : Appuyez sur le bouton à l'écran.
OU ALORS : Une fois le contact coupé, l'image de l'assis-
tant de marche arrière restera brièvement affichée à
l'écran.
Appuyez sur la touche .
Désactiver
l'indication en
ôtant la marche
arrière :L'image se désactivera au
bout d'environ 10 secon-
des.Vous passerez immédiate-
ment à l'affichage de l'OPS.
Désactiver l'affi-
chage en rou-
lant vers l'avant
:Avancez à plus de 15 km/h
environ.Avancez à plus de 10 km/h
environ.
O
'
1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière dans les cas suivants :
– S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des trains roulants (DCC).
– Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu fiable (image peu
visible ou lentille sale).
– Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement distinct ou n'est pas
affiché entièrement.
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Si le conducteur ne connaît pas le système.
– Si le hayon arrière est ouvert.
– Si la position et l'angle de montage de la caméra sont modifiés (par
exemple, suite à une collision) ; adressez-vous à un atelier spécialisé pour
faire vérifier le système.
2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière sont en deux
dimensions. Les nids de poule ou les objets qui dépassent du sol ou
d'autres véhicules sont plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles
du fait du manque de profondeur dans l'image affichée à l'écran.
Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus près ou plus loin
qu'ils ne le sont en réalité :
– Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou une pente.
– Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une surface plane.
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces objets peuvent res-
ter en dehors de l'angle de vision de la caméra lorsque l'on circule en mar-
che arrière.

Page 254 of 443

Conduite253
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques Nettoyage de la lentille de la caméra
Laissez la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de givre :
xHumidifiez la lentille de la caméra avec un nettoyant pour glaces courant
à base d'alcool et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec Ÿ.
xÉliminez la neige à l'aide d'une balayette.
xÉliminez le givre à l'aide d'un spray antigel Ÿ.
Prudence !
xN'utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour nettoyer la lentille de la
caméra.
xNe retirez jamais la neige ou le givre de la lentille de la caméra avec de
l'eau tiède ou chaude. Vous pourriez endommager la lentille.
Nota
Pour vous familiariser avec le système, les lignes d'orientation et leurs fonc-
tions, SEAT conseille de vous entraîner au stationnement avec l'assistant de
marche arrière sur un parking ou dans un lieu peu fréquenté.
Nota
Si le hayon est ouvert ou si le dispositif de remorquage monté d'usine est
activé électriquement avec une remorque, les lignes d'orientation n'appa-
raissent pas à l'écran.
Se garer perpendiculairement à la chaussée (mode 1)
Résumé des points d'orientation
Signification des lignes d'orientation projetées sur l'écran Ÿfig. 156. Toutes
les longueurs des lignes d'orientation prennent comme référence un véhicule
situé sur une surface horizontale.
Rouge Distance de sécurité : zone de la chaussée située à environ 40 cm
derrière le véhicule.
Vert : prolongement du véhicule (un peu élargi) vers l'arrière. La zone
affichée en vert s'achève environ deux mètres derrière le véhicule, sur la
chaussée.
Jaune : prolongement du véhicule vers l'arrière en fonction de l'angle de
braquage du volant. La zone affichée en jaune s'achève environ trois
mètres derrière le véhicule, sur la chaussée.
Stationnement
xPlacez le véhicule devant une place et passez la marche arrière.
Fig. 156 Afficheur :
lignes d'orientation de
l'espace pour se garer
derrière le véhicule.
A1
A2
A3

Page 255 of 443

Conduite 254
xPassez la marche arrière et tournez le volant de manière à ce que les
lignes jaunes d'orientation vous guident jusqu'à la place Ÿpage 253,
fig. 156 .
xAlignez le véhicule droit par rapport à la place de stationnement à l'aide
des lignes d'orientation de couleur verte.
Se garer parallèlement à la chaussée (mode 2)
Après avoir mis le clignotant, les lignes et les surfaces inutiles disparaissent.
Résumé des points d'orientation
Signification des lignes et des surfaces d'orientation projetées sur l'écran
Ÿfig. 157. Toutes les longueurs des lignes d'orientation prennent comme
référence un véhicule situé sur une surface horizontale.
Distance de sécurité : zone de la chaussée située à environ 40 cm
derrière le véhicule.
Limite latérale du véhicule.Point de braquage lors du stationnement. Lorsque la ligne jaune touche
le trottoir ou une autre limite de la place de stationnement, vous aurez
atteint le point de contre-braquage (loupe).
Espace libre nécessaire pour se garer parallèlement au véhicule. La
surface affichée doit tenir totalement dans la place.
Possible véhicule garé au bord de la chaussée.
Stationnement
xPlacez le véhicule parallèlement à 1 m de la place de stationnement et
passez la marche arrière.
xActivez le mode 2 à l'écran du système de navigation pour vous garer en
parallèle.
xReculez doucement et tournez le volant de manière à ce que la surface
affichée en jaune à l'écran s'achève avant un éventuel obstacle (par
exemple, un autre véhicule).
xBraquez le volant jusqu'en butée dans la place et reculez doucement.
xLorsque la ligne jaune touche la limite latérale de la place, par
exemple, la marque ou le trottoir (loupe), tournez le volant jusqu'en butée
dans le sens opposé.
xContinuez en marche arrière jusqu'à ce que vous gariez le véhicule dans
la place parallèlement à la chaussée. Rectifiez la position si nécessaire.
A3
Fig. 157 Afficheur :
lignes et surfaces d'orien-
tation de l'espace derrière
le véhicule.
A1
A2
A3
A4
A5
A5
A3

Page 256 of 443

Conduite255
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Régulateur de vitesse* (GRA)
Brève introduction
Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une vitesse constante programmée
lorsqu'il circule vers l'avant à partir d'environ 20 km/h (12 mph).
Le GRA décélère uniquement en interrompant l'accélérateur, mais sans
freiner. Ÿ.
Informations complémentaires et avertissements :
xPassage des vitesses Ÿpage 213
xAccessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
Ÿpage 304
ATTENTION !
S'il n'est pas possible de circuler à une vitesse constante en maintenant la
distance de sécurité, l'utilisation du régulateur de vitesse peut provoquer
des accidents et des blessures graves.
xN'utilisez jamais le régulateur de vitesse en cas de circulation dense,
lorsque la distance de sécurité est insuffisante, sur des tronçons escarpés,
avec beaucoup de virages ou glissants (neige, givre, pluie ou gravillons), ni
sur des chaussées inondées.
xN'utilisez jamais le GRA pour du tout-terrain ou sur des routes non
goudronnées.
xAdaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité aux véhicules que
vous suivez, aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques,
à l'état de la chaussée et à la circulation.
xAfin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de manière inattendue, désac-
tivez toujours le régulateur de vitesse lorsque vous avez fini de l'utiliser.
xIl est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop
élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps
qu'il fait.
xEn descente, le régulateur de vitesse ne peut pas maintenir la vitesse du
véhicule constante. Le véhicule peut accélérer, entraîné par son propre
poids. Rétrogradez et/ou ralentissez le véhicule en appuyant sur la pédale
de frein.
ATTENTION ! (suite)

Page 257 of 443

Conduite 256
Témoin d'alerte et de contrôle
Fig. 158 Afficheur du tableau de bord indications d'état du GRA.
En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
Affichage à l'écran
Il existe plusieurs versions du régulateur de vitesse. Sur les véhicules dotés
de l'indicateur multifonction (MFA), la vitesse programmée s'affiche à l'écran
du tableau de bord.État fig. 158 :
GRA désactivé temporairement. La vitesse programmée s'affiche en chif-
fres de petite taille.
Erreur du système. Adressez-vous à un atelier spécialisé.
GRA activé. La mémoire de vitesse est vide.
Le GRA est activé. La vitesse programmée s'affiche en chiffres de grande
taille.
ATTENTION !
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les
messages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des
accidents et des blessures graves pourraient se produire.
xIl ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de texte.
xArrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
Prudence !
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicule peut tomber en panne.
s'allumeCause possibleSolution
%Le régulateur de vitesse règle
la vitesse du véhicule.–
AA
AB
AC
AD

Page 258 of 443

Conduite257
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Utilisation du régulateur de vitesse
Fonction
Position de la com-
mande, utilisation
de la commande
Ÿfig. 159
Action
Activer le régula-
teur de vitesse.Position ON
Le système se met en marche.
Étant donné qu'aucune vitesse n'a
été programmée, le système ne
règle pas la vitesse.
Activer le régula-
teur de vitesse.Touche SET La vitesse actuelle est mémorisée
et le réglage est actif.
Désactiver tempo-
rairement le régu-
lateur de vitesse.
Appuyer sur
CANCEL ou
appuyer sur
l'embrayage ou le
frein
Le réglage est désactivé temporai-
rement. La vitesse reste mémori-
sée.
Fig. 159 À gauche de la
colonne de direction :
levier de commande du
régulateur de vitesse.
A1
AA
A2
Activer à nouveau
le réglage de la
vitesse.Appuyer sur
RESUME
La vitesse programmée est adop-
tée et réglée à nouveau. Si aucune
vitesse n'a été mémorisée, la
vitesse à laquelle le véhicule cir-
cule à ce moment-là sera enregis-
trée et maintenue.
Augmenter la
vitesse program-
mée (pendant le
réglage du GRA).Point de résis-
tance SPEED +
Pression brève : Augmentez la
vitesse par tranches de 10 km/h
et mémorisez-la.
Pression longue : tant que la tou-
che sera enfoncée, le véhicule
continuera à accélérer. Lorsque
l'on relâche la touche, la vitesse
actuelle est enregistrée.
Réduire la vitesse
programmée (pen-
dant le réglage du
GRA).Appuyer sur SPEED

Pression brève : Réduisez la
vitesse par tranches de 10 km/h
et mémorisez-la.
Pression longue : tant que la tou-
che est enfoncée, la vitesse conti-
nue à diminuer en interrompant
l'accélérateur sans l'intervention
des freins. Lorsque l'on relâche la
touche, la vitesse actuelle est
enregistrée.
Désactiver le régu-
lateur de vitesse.Position OFF Le système est désactivé. La
vitesse mémorisée est effacée.
Fonction
Position de la com-
mande, utilisation
de la commande
Ÿfig. 159
Action
A1
A+
A

Page 259 of 443

Conduite 258
Circuler dans des pentes avec le GRA
Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse constante du véhicule dans une
pente, freinez le véhicule à l'aide de la pédale de frein et rétrogradez si néces-
saire.
Désactivation automatique
Le réglage se désactive automatiquement ou s'interrompt temporairement :
xSi le système détecte un défaut pouvant altérer le fonctionnement du
GRA.
xSi pendant un certain temps on circule à une vitesse supérieure à celle
programmée en appuyant sur l'accélérateur.
xSi la pédale de frein ou d'embrayage est enfoncée.
xSi l'on change de vitesse.
xSi l'airbag se déclenche.

Page 260 of 443

Conduite259
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Suspension adaptative* (DCC)
Brève introduction
Informations complémentaires et avertissements :
xAccessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
Ÿpage 304
ATTENTION !
L'activation de la suspension adaptative en cours de route peut dévier
l'attention de la circulation et provoquer des accidents.
Nota
Si la suspension adaptative ne fonctionne pas de la manière décrite dans ce
chapitre, faites réviser le système auprès d'un atelier spécialisé.
Fonctionnement et utilisation
La suspension adaptative adapte en permanence l'amortissement en cours
de route à l'état de la chaussée et à la situation de circulation actuelle confor-
mément au programme réglé.
Dans le programme « Sport » la sensibilité de la direction est également
adaptée.
Sélection du programme
xMettez le contact d'allumage.
ProgrammeSituations de circulation recommandées
Réglage de confort (par exemple, lors de trajets
longs ou sur chaussée irrégulière).
Réglage équilibré (par exemple, pour une utilisation
quotidienne).
Réglage sport (par exemple, pour une conduite
sportive).
Fig. 160 Détail de la
console centrale : touche
de réglage de la suspen-
sion adaptative.
#/-&/24
./2-!,
30/24

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 450 next >